|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
3 h2 G( ~# \3 ]' i+ {' ?< ></P>
' \- x' p( E- k& c< >down by the sally gardens </P>
6 m4 G# q4 ]0 [# |< >my love and I did meet; </P>
% h2 Y* S K- {6 o: j. Y< >She passed the salley gardens </P>
' F( _% z. t: x9 H< >with little snow-white feet. </P>: D; Z. t% j7 r3 R. x* m$ L$ h1 M
< >She bid me take love easy, </P>: F- x8 F) g- {- e, q
< >as the leaves grow on the tree; </P> t4 B0 B+ L2 y; I" Y
< >But I, being young and foolish, </P>) R5 {6 G1 n8 [2 E# G" z; d) D
< >with her did not agree. </P>1 M) l8 J* N9 n1 x- h5 u6 _
<P></P>
$ i! h3 N( }$ l! |6 L$ u<P>In a field by the river </P>
* E0 q2 N6 Z3 |. y' J/ d o<P>my love and I did stand,</P>
: U" V$ K$ w$ }<P>And on my leaning shoulder </P>; O1 x. }# P2 V* _+ X# \5 O
<P>she laid her snow-white hand. </P>
8 P4 B4 y5 C0 \" W<P>She bid me take life easy, </P>
9 |/ R! ]6 u0 q3 c. j0 B: t<P>as the grass grows on the weirs;</P>
( c5 C8 A" ~/ c! Y; ~8 c! u |<P>But I was young and foolish, </P>
% x' h: Y% o" v* E<P>and now am full of tears.</P>
* J$ q% H' r. S# N
3 h# E- e# Y7 v3 T[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|