|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 x$ _+ q l+ X- M7 u( h: Q
3 E4 u& {# @) j* ~1 h- i/ j( F
A ; k' M) l0 K1 ~1 l
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 |, b9 B5 n r
Ahan gen 晚餐
5 F3 K* p3 l5 O/ JB
' w% F* U1 g' K2 X. H, lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 K" K9 B2 _, z( n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 |* H/ S- q- \9 f" N# r9 VBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 X" h% u A( t6 Z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 4 j- }' g0 F- s& V b% w
Bor bia tord 春卷
2 w8 {+ X, t& S7 a7 r2 _8 nF
* g7 B+ s& x! H2 }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% Y9 J4 G9 e+ \: h: N2 QG
. ~9 I; x* j$ E3 u" ~Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 u8 l( E; l; F4 LGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 }; w! v9 z" Y* L& YGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% D. p+ X6 [$ FGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) L0 H* B8 Z* t& r6 Y* VGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ L: i0 h* n N& l* qGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 u& w4 N4 G; m" t' ?8 H: F$ wGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % O) C4 ^. p. X) B. q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 e& `$ ~- o/ V7 _
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 M) m7 U3 n/ ~( t
H 3 E# {2 n6 {: ^0 ?0 X7 s( j
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 b5 i9 t* k4 d7 N, @
K
n/ y+ M, V' o- }) bKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 l$ o# H) a# p* nKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ n' P% _) R+ e! UKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 v8 w: A6 W4 xKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& I/ {0 ^: @. m5 Z; @& D F: i) ZKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 B- ?" i: J- D$ `. J, d
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ y5 a' d. V& V+ ]% vKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . U2 v- g* b5 v z. q6 r
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% H, @1 G& K/ g% }6 g( S8 g+ ~) xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : K2 Q- o; M/ R
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 f: m% h* p" u, Z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( l4 k; ?# A6 w: |$ u& d
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- u, Q4 @+ t5 s3 YKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
r4 W& h8 [8 k) aL 2 l4 y* K$ }8 E+ d, u8 b1 M, z6 X
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 g% w9 B; L; Q3 h
M
- a. F1 K; j; ?0 b# @Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 }' C2 K2 u7 ]! U1 pMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 z% R9 e: W; i7 q8 U1 RMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. j; c$ d: l9 N7 ?8 v3 o" e# zManao 柠檬 Man farang 土豆 9 b) v9 D \: H
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 : l4 `$ d. J) z2 b4 B: ?
Maprao 椰子 Med mamuang
- H% s- _& u# ^himmapan 贾如树坚果
2 w$ z2 x" A$ q+ u& n+ yMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) }) d9 t! X! d5 a! JMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; P4 B8 v" m; d' R E
Mo satah 猪柳
: s( N* Z# v3 [N " r5 Y2 _. X/ ^
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& a6 C; t2 J9 o, P0 L6 B* Q; ?4 SNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 o2 H% R- d6 _9 O4 ]Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
! Z# T. ~' i( J, Z( eNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) N( N: ~$ F6 ?1 R( L3 G' H9 n
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
7 I/ C5 }3 U5 F, a0 }2 l7 R. LNuah 牛肉 : h: ?4 d, G9 `7 ~
P 7 I# ]% n+ C, w2 \
Pad phet mo sei2 d; [' W0 G7 b5 }& a6 P6 {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" R* h# U7 q1 a3 T. Sjao 牛肉拌绿豆
, R3 e: d! o! `9 [# L8 qPak 蔬菜 Ped 鸭肉 7 x, V, w5 z9 |, I: G9 {: `
Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 a& V0 G* d E) j$ k2 S9 H+ _0 d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * r3 d! N( w: b4 q: w
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
J: W) `6 X* S" b6 iPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # K' X9 ~" H* H# c9 x% K6 N K
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' D f3 V# r! `/ Q2 WPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: r. u, q6 I9 K% KR
) d. k# f8 y5 T; `7 _# D* xR Raprathan 吃 Roohn 烫
) x- m- b* {& L+ | oS
& s7 Q/ z2 x6 Y [6 vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 t9 c% X S1 J/ ^8 i, X
Sie juh 酱油 Som 橙子 ! u: y( L7 ]% d
T ( o+ A8 K9 V1 F8 ?0 \/ M2 `
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' \2 Z+ U- n0 ^: N2 r3 p5 B
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! W* T f: E. L6 Y( l* t
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
/ {3 J% ?3 d- ~Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - t* s3 k. L9 {; U
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 m+ o5 p) Y D7 cTord 烤 Tschah 茶 1 X) C" q# T. T
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 y2 J+ z; E, E d* Y
Tuna 金枪鱼
' A$ w2 c3 F- _9 e* rY
* k+ I& \; ?9 B [Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 \, p3 Q0 [/ b. [5 m
Yen 冷/冰 |
|