杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39860|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; [$ A, E* B3 T* S& f6 `
1 |4 o, ~7 c0 Z( w7 G( h
6 V# a' I  L# q4 s5 A6 }- B+ u
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& j8 Y, z7 k- q, y/ J3 ^

; x8 E; f: w9 c* Bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 X2 p7 x! r, r# u, s% g1 {2 Cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 J3 `) S! C# t- j
We're this close together, just this bit close together, 1 i* [- P% R" b& M, V2 q- a

' ~- O8 ?4 E2 \( _9 J! H% ^แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - w# Z; Y5 i& I& A) K4 \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 n" j6 e6 P* D) d8 vBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# N4 T. u7 f2 I- t3 T6 _/ ^- F( E; X6 I$ E, z) \8 l8 k$ m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + d0 q7 D  q9 ?$ s
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% a% I( J" I, y4 S- xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . a3 i5 [0 I# W

( P" ?, P8 p2 \, x3 ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % d3 K& Z' g  a1 m3 ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- X3 _7 R$ U" D: R  J7 C6 zDon't know why, and I never understand that.
) n. b1 p4 E% r8 q$ m& }5 T
8 l1 O8 e4 h9 }; z/ D5 D  z3 p
6 u' J% o/ s6 E7 ], F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 r1 q2 _, ^7 y" ~4 u# k& s: [
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . U' u, u* S% t+ q5 w6 v, y
Just only a inch, but it seems so far.
3 K8 [( P# r2 ~; C
; M' _' ~4 y4 I) E5 Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ j' }) X' }7 ]; v, J5 kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 e6 z/ Z( ~! V" e1 @' I* F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 ]& O6 O1 F: F+ R& Q4 W
# _4 ]+ y1 b4 k2 C: T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! ^" ]: N4 {3 g9 ^ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 n1 j. W6 `1 C) Y" _6 j
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! i; E+ x, l8 \9 \- O
4 \5 Q5 Y: t0 R) Z( o; }3 aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 A# T% g5 L' Q, r7 E6 J( Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 R7 i6 ?. B* c' O
However close to you, it's like without you.
- G0 {. t+ w1 ?1 J. @2 x) V
  _; a2 d8 {* ^6 V# \) d: s" I7 z; Y, ?4 I% _

  X# m7 K0 c  Z# S  aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " F. l- f- F7 N1 {! P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . j0 R  V( d" J$ `; N- Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ w8 U/ S/ G! M! O

8 |6 W8 b% E4 o$ C& f, rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# _% G: A8 G- w' s/ y+ Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" G$ [4 R: D3 r  o, d, {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., m+ J. H5 W+ X5 I8 y# ~

5 ~, y3 J2 c- V& wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 b4 m* H4 a! J: k9 @/ ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, o6 X  ?; u. YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) F% O( l$ x4 V9 @' N; q- _% D* I1 |! c9 r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 |/ j( K$ ^; U' wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * |7 T2 E% `5 S* [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 F  h' O1 m' z. s& a" g% o1 k
, S8 j3 J6 h- E( u0 Y5 v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 J9 d7 s5 g6 e  V6 b8 ^# dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. `7 a1 A8 g; d4 [" M  c, b5 dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; B6 Q. V# a2 F% i) S: l5 d1 T2 A$ Q( D) C8 |

5 `6 |/ r% J) B
3 N* R. @  t4 xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( u! b: v. Z3 p( ?7 N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % C8 ~* ~" R! r+ [1 r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) S0 U$ B! K# `, n! }0 J6 X( D
) Y" Q. r+ p8 s; \& @8 i) o+ wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 W9 g7 j4 d5 u" N5 Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# T& m! H' A( m, }; UIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* C' G' w: P  H) }# g3 x" B
( Z( H" Z+ v  T& a& |
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% [" g9 {, Q, I1 f% p. |2 Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 O; m& [* T& }" B% t# j3 I% f
I only ask to have you to be like the same person as before.9 x3 ?3 W+ \' k$ V& G

$ p4 c  C- z. q1 h5 [, s7 r" g) W

4 k$ Q" M7 j7 V. Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- i% _$ E/ f) c3 Y& ^4 ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! t, S1 `: N, Q, H) T# cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 T9 Y9 ]  w) n  ?  m
/ h! N0 a6 [" U' d7 f3 \9 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ H1 z6 a& m; _
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 u1 o- U4 r. ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 b5 E+ X' x1 @. T+ v
% m1 S# }& ^/ z! u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + k8 q  m1 t! T4 i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( Q" m6 _% ?: q$ j
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 ]1 x  e& N1 C1 x4 x

" f% p/ b" u/ v; f9 Z1 vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ k8 B/ m+ W2 p9 Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ I/ k+ m8 B/ R9 G9 bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) Y' D, C% R* d5 a* d6 x5 \
7 N7 H; u4 `* V) e+ k7 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# X, x. {0 S' D4 L. z2 e8 y4 ^% D3 cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" T. D1 e8 j3 o- g& Z5 ?; ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. W! i4 {/ ]% v2 x% t: y$ K+ N8 R8 O0 L; R- \  O' B# I
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & n5 Z" b3 u  F' E2 B9 P; c) B1 b
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 E; o2 r! q) b3 h3 X4 |" y) O
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-19 23:42 , Processed in 0.050615 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表