# R' v1 Q4 o3 W! m4 |& A* g! l- m( PToi qui n'as pas su me reconnaitre
$ v( I8 V& X& P% D; z, E) F你,你不知道怎样来认出我 $ d+ L( E4 U4 `' F1 B2 f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) t5 \. h/ H* m# S
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 W; ~% k1 F. x! b
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 g1 Z+ q2 w! D3 X在我面前,是一道打开的门
; g7 N7 ^1 m* F2 nBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre % \5 h; c1 q7 ^5 w
也许
) a2 p2 @/ c% \, M" E3 POn a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ E' [0 h" ^2 H3 b) t7 P即便我必须重新开始 ' t7 R/ i8 E% e8 b- P' @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - w% h4 Z1 ]* U5 n2 s5 C" c
你,你不相信我的孤独 3 J6 q0 Q6 c( N/ ?$ D7 ?
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : O! N5 z5 p, w; [: t2 |1 `: C
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 ^, x& Z, F, ^! O
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - C7 x7 f; |. U5 e
在心中有一条细小的痕迹
( r( v' G H* l! z7 JIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 F: a* C" a* U- N! Y8 u& C2 U# Q月亮的“灯丝”
5 v2 R. L; k h& mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' N1 T6 r# T( V9 [
在那里支持着,磨损的钻石
2 G1 o, o) ?5 j$ n4 ]- \6 UThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! ~; M( ^7 P8 Z& s7 P
但是我喜欢 % A7 G4 w2 ^$ `1 I
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * y5 \4 S ]& O. I8 _
我没有选择必然
+ i& l- t3 X0 [) J9 c. zI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" c) G1 b8 S2 K5 H9 ?但是,这就是“迷恋”
$ H _/ D7 _$ a3 N$ p/ C2 sBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 ^* ]4 h) G- \. {6 ^
爱,死亡,也许
. [9 G( S5 o% L! y+ G5 b" s! Y1 @The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ V/ p& r4 s2 x: ?
为了一句话而暂停时间
! e' \5 } w: l$ I( k( X7 Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 P8 Y0 P# }4 h; y# q
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 p" L( i) C+ EAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 a/ q2 ^" C8 X( F# A
这就是“迷恋” & t; W) t+ @8 D) O( ?: H+ t
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 A6 E. d# S5 P, r3 L. Q6 G- J2 o
所有的他的存在使我们折服 & \# w# T% m; ?
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" z0 Y6 c; @1 Q& q M& z0 d; k# U最后发现那也许只是一个回音
3 J: Z6 |4 h7 CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + O, e+ }! |2 e0 T' f* }
你,你不会看到另外的一边
4 j$ Q6 O, p' G( ^3 [: W9 FYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 S x5 U4 ~. W2 r3 I$ b
我的记忆走向自责的大门 $ d& w6 v) L! y" l" u
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 |) O) d2 Z& j% }4 C
埋葬所有,过去的财富
0 O1 A/ s; F; _. Z0 y3 _* `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # J9 n2 j6 i9 r/ ]
许多年的伤害 2 e- i# b1 d4 y. n6 s) X2 ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + Y" z% `8 {$ c% z: o
你理解吗,这将使我停顿不前
- m/ A/ \6 Q. Z/ K& l# [Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai U: e. u2 ~7 P! l
我,我已经不再望向天空
' @. ~3 ^# t2 o3 \: r0 xI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & |, I3 G4 l8 z5 p% n5 s
在我面前,这道打开的门 - K9 b% ~ A0 H7 ~8 L
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' t4 y# m4 @9 V, g* B4 f* U0 r
这未知的东西只会伤害我的心
, ^% k, H7 ~& a5 r8 _The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . ~$ [$ e/ v9 p9 ~$ v8 a
以及他姊妹,灵魂 9 k& G+ |/ b9 P: g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ Q# ^( A& K; W$ V7 ~' V有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' s0 \- ~5 Y3 B/ r) N0 f
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % y( G' z% `; `: V/ r& _+ e
但是有人爱。。。
5 r. o. m8 u- _% P$ m dBut someone loves |