杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25672|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" {# P5 i( X! b3 ]$ E2 Y( s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; |' X) D: B) |0 e6 N

6 ]3 F0 S3 M1 x: ]5 K& X% R; j今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 R$ D7 P7 d9 a8 i& C- m
: k/ H- K- w1 `! [* A; Q5 V" iUn signe, une larme,  9 s1 ?- k7 S& F( M; f( ?
面对暗示泪成行,
  4 e+ ]& ]* n6 l+ ]
un mot, une arme,  
" o8 t+ a6 G+ N. s1 h听话听音心已伤,  " q, Y2 G1 S9 A2 P+ H( ^6 U. t3 R4 s
nettoyer les etoiles  
  t: v, e! O9 v9 j可怜春心枉陶醉,  , e9 l( m! h6 S7 o( U9 n' k
a l'alcool de mon âme  # Q+ _/ `/ }; Z4 [6 w5 }
清心拭泪抚情殇。 / l) L; d- d! q" i5 ~
Un vide, un mal  1 t5 a: s3 }4 v% b
阵阵空虚成悲伤,  
- a5 T. w2 i" N4 m8 p. C. tdes roses qui se fanent  & f7 S; W( {0 p5 M
朵朵玫瑰已凋相,  6 W9 r* u7 Y; ?5 l. M- E
quelqu'un qui prend la place de  
6 i8 {5 V, Z+ ~可叹帅哥作异梦,  9 `9 q* F5 D) `1 _/ U/ E2 S/ s/ R
quelqu'un d'autre  
- k. l, y' K8 K% b移情别处负心郎。  
, X" K  M, M0 J1 L& t- X9 bUn ange frappe a ma porte  ' F: A( D6 J# G& C1 q% r
天使欲敲我心房,
" Q; h: B* e0 P) N/ s, ?$ r& YEst-ce que je le laisse entrer  
$ q8 g4 n% _! f7 u5 Q7 E是否开启费思量。  6 e- [- B+ W. w
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 i1 {1 g. A+ v1 V  q( b/ z. r纵然往事消如烟,  
# x- F# |$ B0 D; d* SSi les choses sont cassees  
) x. G$ {9 A2 F* I# x0 q5 }- d岂能怨错在我方。
$ r% j2 y; h' \) t! T) m6 ?+ m+ iLe diable frappe a ma porte  
8 a7 F7 t  S3 m魔鬼亦敲我心房,  7 q2 h8 ~$ X; f  X) j! c. u& R
Il demande a me parler  ) F8 [  Y' `* C$ K2 W# n* A
信誓旦旦诉衷肠,  
$ K6 }1 C% r3 }  u6 t. S6 oIl y a en moi toujours l'autre  
, q/ r$ O& y7 v' a" _; i在我眼中都一样,  5 y  B9 q+ E! M8 S, L7 F; _; J3 u
Attire par le danger  
& T/ ~' K/ w4 u9 X! `. t  Q皆如虚情负心郎。 + \( h! f, i- j) n5 H& c7 s
Un filtre, une faille,  
. F7 ?3 \! R- Q% [- B次次经历遭心伤,  
) R" d- I! Q& S$ q; Yl'amour, une paille,  
& @" t0 J5 L+ g* e! k次次恋爱遇痴郎。  
: o2 p) m* y- ]1 K6 fje me noie dans un verre d'eau  
4 \8 i* v5 k) O手足无措苦惆怅,  
- Q) Q7 `, S* Uj'me sens mal dans ma peau  & A. @4 N. \' {  d
长歌当哭断柔肠。
# ^" T; E6 {8 K# f  l2 ~0 h7 TJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
! ]$ V% G, T' g9 X1 [! D9 ]( N笑傲人世弃虚妄,  
9 s; O7 m& X/ d  Nle soleil ne va jamais se lever.  # h* r  I/ J, q3 {
心中太阳未露光。 2 N  K7 p* w, y, @
Un ange frappe a ma porte  ' P$ X& i* c: V( A$ u+ F5 G  _; s
天使欲敲我心房,  0 t0 ]( c. T6 ?( f% c( K" K
Est-ce que je le laisse entrer  
, n/ u; {2 ]" o& J2 t$ ~是否开启费思量。  
" D' s: Q  w$ ]. ICe n'est pas toujours ma faute  " Z8 W) p9 z2 n$ `+ _( S
纵然往事消如烟,  
5 M' l( L" d& NSi les choses sont cassees  
6 R( M( l  g! U7 r. ?  L; X0 F岂能怨错在我方。
6 s* I0 ^% S0 W$ e! N7 B! dLe diable frappe a ma porte  $ s. g: E, N/ A' u0 G
魔鬼亦敲我心房,  
% o: X, f" ]' J$ {! C+ VIl demande a me parler  ( u- `# N  v; R  i
信誓旦旦诉衷肠,  
/ T: p. g* c) z% o9 n. u$ tIl y a en moi toujours l'autre  
" E2 [: i: v) p* m在我眼中都一样,  / V1 A9 Q: r" O* Z" a# @
Attire par le danger  
* _+ k! w9 @; l$ L皆如虚情负心郎。
6 _0 V: o4 O( z$ H1 tJe ne suis pas si forte que ça  
9 F, ~( W" A4 @* {) Q  q& T生性并非志刚强,. w$ h6 v) ^4 i9 S. t9 x. H; L
et la nuit je ne dors pas  $ z  P0 _* Y' u, K
辗转难眠夜漫长,
8 `* ?, l# @( f6 [; {1 x( t) j( Q- u) Btous ces reves ça me met mal,    `! ^3 e! z# I& Z; P% ~+ _
历历往事把我伤。  % ]. i, j% g! ^/ ]
Un enfant frappe a ma porte  
6 C( h. T* M$ b% i- |* h4 W一位帅弟敲心房,  
; {/ ~6 w( h/ {6 cil laisse entrer la lumiere,  4 ^! @8 ]. a% U/ t) ]
射进一丝希望光,  
2 ]- l6 p; Y0 S/ B  z- i' Q& Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" W- @3 Y. o. d7 m% j3 z& p4 N目眩心颤山海誓,
6 ^9 u6 p, h5 _6 y5 @/ ?et derriere lui c'est l'enfer  
( u* O& [# _. U* K风月过后梦一场。
) S4 M4 q( ^, g' a4 m: h' o7 SUn ange frappe a ma porte  % a" }/ S1 W# l6 P* o2 G" O; r
天使欲敲我心房,  
- M9 L5 U8 a- q: s4 BEst-ce que je le laisse entrer  
0 G& p" T% |* E2 q( C3 t是否开启费思量。  - p0 T2 G0 ]% q" l- T+ G
Ce n'est pas toujours ma faute  / V! ?+ z6 F( `
纵然往事消如烟,  
$ }7 H1 A4 W" n% \2 fSi les choses sont cassees  
! x. j. F  t' C2 A% e岂能怨错在我方。  
: x. C( f4 G* a4 aCe n'est pas toujours ma faute  
3 F) A1 o! Z  ^( Z+ x纵然往事消如烟,  $ z) x; |( _# _7 R$ ?0 J2 h. |
Si les choses sont cassees  
' p8 p" j- ]' Y1 Q/ w岂能怨错在我方。  q- l2 N4 g' U8 v$ y
Ce n'est pas toujours ma faute  1 ~+ a  Z; M5 |
纵然往事消如烟,  
* @0 h5 B2 P5 L5 RSi les choses sont cassees  
! j4 q( R# O$ O( _# F- G岂能怨错在我方。
" _5 I+ s6 i, [5 M! L, J- M1 z# _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 09:51 , Processed in 0.051162 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表